
Всем /кот и /праздник
В честь наступившего Нового Года и грядущего Рождества я решил посвятить новый 24 выпуск интересных кот-о-фактов только пасхалкам, относящимся к внутриигровым праздникам – Зимнему покрову, Тыквовину, Детской Неделе и многим другим. Благо их нашлось великое множество. Некоторые из них оказались настолько интересными и необычными, что превзошли все мои ожидания.
Хотите узнать почему? - Тогда...
Поехали!

Если вы - магистр мысли:
Удивить хотите свет,
Всю историю изгрызли,
Возжелав найти ответ…
Если тайну вы прознали,
Обнаружив скрытый клад,
Что-то важное узнали,
Чему будет весь мир рад…
Если вы старогвардеец,
Мудрый старый бородач,
Покорить хотите дЕвиц,
А парням дать спотыкач…
Если вы прожили столько,
Что вам есть, что рассказать…
Присылайте факты бойко,
Чтоб себя здесь показать…
В новом выпуске у Вишко
Сделаете ход конем -
Будут собраны все фишки,
Что прислали вы письмом!
Удивить хотите свет,
Всю историю изгрызли,
Возжелав найти ответ…
Если тайну вы прознали,
Обнаружив скрытый клад,
Что-то важное узнали,
Чему будет весь мир рад…
Если вы старогвардеец,
Мудрый старый бородач,
Покорить хотите дЕвиц,
А парням дать спотыкач…
Если вы прожили столько,
Что вам есть, что рассказать…
Присылайте факты бойко,
Чтоб себя здесь показать…
В новом выпуске у Вишко
Сделаете ход конем -
Будут собраны все фишки,
Что прислали вы письмом!


Тыквовинский квест отсылает нас не только к (Ст. 175. «Приобретение или сбыт имущества, заведомо добытого преступным путем»), но и ко второй книге о знаменитом мальчике-волшебнике: «»

Пауки? Почему нельзя было следовать за бабочками!
В одном из эпизодов этой книги, Гарри и Рон, следуя за пауками, отправились в Запретный лес. Идти за пауками, чтобы обнаружить пропавшие ценности, нужно и в нашем задании.
(прислал DoomDiDamn)

- является пасхалкой на большое количество похожих друг на друга новогодних и рождественских суеверий, бытующих среди разных народов.

Обугленный сюрприз
В традиционном английском фольклоре существует поверье, что дети, которые весь год вели себя плохо, рождественским утром, вместо подарка, в чулке над камином найдут большой кусок угля.
Подобное суеверие есть и в Италии: некоторые люди верят, что на следующий день после рождества, итальянских ребятишек посетит добрая ведьма Стрега. Она прилетит на метле и подарит хорошим детям сладости, а непослушным – уголь.

Стрега
В Испании в канун дня (6 января) хорошие дети получают подарки, а непослушные кусочки угля.
Шотландцы в новогоднюю ночь ожидают появление таинственного незнакомца, который пройдя сквозь двери, подарит хозяевам дома кусок угля, считающийся символом удачи и везения в наступившем новом году.
А вы вели себя хорошо? =)

Достижение названо по первой строке поэмы английского поэта :
Любовь моя - куст алых роз,
Что вновь июнь принёс,
Любовь моя - мелодия
В эфире сладких грёз.
Что вновь июнь принёс,
Любовь моя - мелодия
В эфире сладких грёз.
А на языке оригинала звучит так:
O my Luve's like a red, red rose
That’s newly sprung in June;
O my Luve's like the melodie
That’s sweetly play'd in tune.
That’s newly sprung in June;
O my Luve's like the melodie
That’s sweetly play'd in tune.
Karen Matheson - O my Luve's like a red, red rose

В Крепости Темного Клыка во время празднования Любовной Лихорадки появляются три Аптекаря из Королевской Химической компании: , и .
Это трио - прямая отсылка к американскому боевику 1996 года – «».

The Rock
Сюжет вкратце: отчаявшиеся морпехи, желающие, чтобы семьи погибших сослуживцев получили компенсацию, украли из запасников Минобороны США несколько ракет со смертоносным газом (аптекари во время боя тоже обожают использовать разные ядовитые газы) и захватили кучу заложников. Они поставили ультиматум директору ФБР, угрожая нанести ракетный удар по Сан-Франциско, и потребовали 100 миллионов долларов в качестве выкупа.
Участники:
- Бригадный генерал Корпуса морской пехоты США Френсис Экс. Хаммел
- Капитан Корпуса морской пехоты США Фрай
- Майор Корпуса морской пехоты США Том Бакстер
(прислал Вандервольф)

В награду за выполнение Тыквовинских заданий можно получить милого питомца – , который хищно поедает всех пробегающих мимо жучков, паучков, мышек, собачек, коров, лошадей и даже !
Страшный ящик - лесоед
Это необычное существо названо в честь , персонажа из книг (очень рекомендую, кстати, отличный писатель), тоже жутко-волшебного и с удовольствием кушавшего все двигалось.

Сундук и волшебник
«Это большой, кованый железом сундук, сделанный из древесины груши разумной (магическое разумное растение, практически исчезнувшее с лица Плоского мира, невосприимчивое к магии; растёт лишь в нескольких местах вне Агатовой Империи). При необходимости может передвигаться на сотнях своих маленьких ножек.
Он является как сундуком, так и телохранителем своего хозяина, против которого лучше не совершать никаких угрожающих действий. Сундук свирепо охраняет своего хозяина и обладает смертоносным характером, во всех книгах убивая или поедая нескольких людей или монстров (сюда же стоит включить и выволакивание акул на берег и прыганье по ним)»
(присал Даманейдж)

Достижение , как и, собственно, сами намекают нам на (GLaDOS), персонажа серии компьютерных игр и и одного из самых обаятельных и незабываемых злодеев современности.
GLaDOS занимает первое место в компьютерных игр, составленном порталом IGN.

ГЛэДОС и Челл
"GLaDOS представляет собой суперкомпьютер с искусственным интеллектом и самосознанием, который был разработан корпорацией Aperture Science для Лаборатории исследования природы порталов, но вышел из управления и взял Лабораторию под свой контроль.
Само название GLaDOS расшифровывается как «Genetic Lifeform and Disk Operating System» — Генетическая Форма Жизни и Дисковая Операционная Система"
GLaDOS - Want You Gone
ГЛэДОС немного безумна, обладает черным юмором, и по ходу игры постоянно цинично подшучивает над героем, обманывает и даже пытается убить – в общем, постоянно раздражает и пытается взбесить игрока. Такой злодейский характер персонажа полностью совпадает с целью достижения: «Взбесите врага!».
В Английском варианте название достижения звучит как , что намекает на нердов, а если точнее то на мем «» (почитать об этом лучше всего на небезызвестном и )

Достижение , по-русски звучащее как , является отсылкой к одной из самых известных рождественских песен на английском языке – «».
Oh the weather outside is frightful,
But the fire is so delightful,
And since we've no place to go,
Let It Snow! Let It Snow!
But the fire is so delightful,
And since we've no place to go,
Let It Snow! Let It Snow!
Написана в очень знойный июльский день 1945 года поэтом Сэмми Каном и композитором Жюлем Стайном и за годы своего существования была исполнена огромным количеством музыкантов. Известно не менее 20 её перепевок.
Frank Sinatra - Let it Snow!

Для получения единственного достижения Дня Мертвых – - нужно /потанцевать с .
Этот нпц назван в честь («Череп Катрины»), гравюры мексиканского художника Хосе Гуадалупе Посада, созданной в 1913 году.

La Calavera Catrina
Это изображение является символом мексиканского изобразительного искусства и часто используется в художественных композициях, посвящённых мексиканскому Дню Мёртвых (1-2 ноября), таких как алтарь и «костюм-калавера» (от исп. calavera — «череп»).

Две Катрины
Изображение входит в серию «калавер» — юмористических изображений фигурок современников, сделанных в виде скелетов, и часто сопровождаемых стихами.

По одному названию этого достижения с Детской Недели уже можно догадаться, на что же оно является пасхалкой: .

Один Дома
«» - известная каждому телезрителю семейная рождественская комедия Криса Коламбуса.
«Когда семья Кевина уехала в отпуск, они забыли одну мелочь: Кевина. Но не волнуйтесь… Он готовит. Он моет. Он способен пнуть»
Home Alone - Trailer
Что интересно, Маколей Калкин – актер, исполнивший главного героя этого фильма, играет в WoW, и наверняка специально сделал это достижение.

Достижение на английском языке звучит как , что более точно на русский язык переводится так: «Слава королю, детка!».
Это коронная фраза - главного героя фильмов «», то и дело харизматично спасающего мир от различных демонических созданий.

Эш
Эш: [закадровый голос] Конечно, я мог бы остаться в прошлом… и даже стать королём. Но в каком-то смысле, я и есть король.
[Эш хватает девушку…]
Эш: Слава королю, детка!
[… и целует ее]
(«»)
Эту же фразу употребляет и герой :

Слава Королю!

Достижение и сам , северный олень являются пасхалкой на знаменитого , американского геймдизайнера, художника, актёра озвучивания, писателя и сценариста для трёх основных франшиз Blizzard Entertainment: Warcraft, Diablo и StarCraft.

Крис Метцен
Метцен в настоящее время является старшим вице-президентом по развитию истории и франчайзингу в Blizzard, также Крис оказывает помощь проектам компании, озвучивая ряд персонажей (Тралла, Алгалона, Рексара, Саурфанга и многих других) и способствуя их художественному оформлению.
Вне Blizzard Entertainment, Крис — автор романов (в основном по вселенной Warcraft).

Достижение , для которого нужно выпить с , отсылает нас… нет, не к Пиратам Карибского Моря, а к ужасному пирату Робертсу из романтического фильма «».

Жуткий капитан де Меза
Как известно в День Пиратов капитан де Меза захватывает Пиратскую Бухту, и в фильме, пират Робертс, знаменитый своей ужасной привычкой – убивать заложников, захватывает корабль и становясь жутким капитаном.

Принцесса-невеста
Кроме того, это достижение в оригинале звучит как , что переводится как «Добыча Капитана», но в названии присутствует игра слов: Пиратская Бухта по-английски называется «Booty Bay», поэтому достижение более точно переводится как «Захваченный трофей Капитана» или «Трофей Капитана» (намек на то, что Пиратская Бухта в качестве трофея захвачена де Мезой)
Why is the Rum Gone?
Но, все-таки, благодаря переводчикам, можно посчитать пасхалкой на фильм «».
В сундуке из фильма было спрятано сердце капитана Дэйви Джонса, и, по сути, это был «сундук капитана», что подтверждает наше предположение.

Во время проведения Хмельного Фетивался можно добыть занимательного и необычного спутника – и получить достижение .
Этот спутник является пасхалкой на мифического (кроленя, или попросту «рогатого зайца»), который представляет собой кролика с рогами оленя или антилопы.

Lepus Cornutus ака Кролень
Джекалоп часто фигурирует в различных фольклорных, литературных и журналистских источниках в качестве мистификации или метафоры.
Варкрафтовский Зайцелоп кроме оленьих рогов имеет еще и птичьи крылья, что делает его похожим на вольпертингера, немецкую разновидность рогатого зайца.

Вольпертингер

Название достижения с Пиршества Странников - (), ныне называемое , является отсылкой к , культовому герою фильмов и книг.

Hasta la vista, turkey

Для достижения , в оригинале - , нужно подстрелить лидеров вражеских фракций из (), подарка на Зимний Покров 2009.

Red Ryder BB Gun
Это оружие и достижение является пасхалкой на один из желанных подарков для американских детишек на рождество:
Отрывок из фильма «A Christmas Story»

Эта пасхалка не в стиле Blizzard, но все же…
Название мета-достижения Тыквовина - (), является отсылкой к фразе из главной христианской молитвы «»:
«Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе»

И на английском:
«Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven».

Во время Хмельного Фестиваля у Стальгорна можно повстречать Опытного наездника на баранах (, Ram Racing Master).
Во-первых, фамилия Рамштайн, состоящая из двух слов, по смыслу подходящих к этому нпц: «Ram» – «баран», «stein» – «пивная кружка», является отсылкой к известной немецкой рок-группе «»

Rammstein
А, во-вторых, описание этого нпц, как «опытного наездника на баранах» («Ram Master Ray», сейчас английский вариант названия немного изменен), отсылает внимательного игрока к , популярной американской хип-хоп группы «».

Run-D.M.C. Jam-Master Jay (слева)

Чтобы подать нужно прямо на глазах у бедной, маленькой сиротки с удовольствием съесть кучу сладостей.

Джефри Каплан
Особо сильно на беднягу подействует вид , названного в честь двух людей: (Джефри Каплана), главы гильдии Fires of Heaven в EverQuest и (Алекса Афрасиаби), главы гильдии Legacy of Steel в том же EverQuest.

Алекс Афрасиаби
Оба этих человека, забросили любимый EverQuest и были приняты на работу в Blizzard, где находятся и по сей день, участвуя в разработке World of Warcraft.

Название достижения (), является пасхалкой на песню группы The Beatles – «»
With A Little Help From My Friends – Beatles

А следующая пасхалка поражает своей масштабностью - ее одной вполне хватит на целый выпуск кот-о-фактов.
Думаю, лишь немногие обратили внимание на имена гоблинов Пастбищ Дымного Леса, которые вместе с Дедушкой Зимой появляются во время празднования Зимнего Покрова и выдают различные задания. Всех гоблинов связывает не только одинаковая фамилия (Деньгозвоны / Меднокнопы) и причастность к праздникам, но и то, что имена всех этих нпц являются измененными названиями крупнейших международных компаний, занимающихся розничной торговлей (продажа продуктов, одежды, аксессуаров, техники; оказание услуг). Некоторые из них есть и у нас.
Далее указаны имена нпц на английском языке (в русском переводе многие были заменены и некоторые пасхалки утерялись) вместе с названиями компаний, на которых они ссылаются.
Альянс – Деньгозвоны (Jinglepocket):
–
–
–

EB Games - компьютерные и видео игры
–
–
–
–

Gucci - модная одежда, аксессуары, парфюм
–
–
–

Wal-Mart - продукты
Орда – Меднокнопы (Copperpinch):
–
–
-

J.Crew - одежда и аксессуары
–
–
–
–

Dillard’s - одежда, аксессуары, техника
–
–
–

Costco - торгуют практически всем...
–
–

Old Navy - одежда





Комментариев нет:
Отправить комментарий